Сбрасывая старую кожу

Сбрасывая старую кожу

Змея сбрасывает старую кожу: так она обновляется. Ветер подхватывает ее сухую брошенную оболочку и уносит в пустыню. Или влажная земля поглощает ее прошлое. Змея — всегда в настоящем. Но человек не таков — он хранит свою «старую кожу» в виде альбомов с фотографиями, мини-музея имени самого себя. Он хранит свои старые отпечатки, сувениры из прошлого. Как если бы змея тащила за собой все свои старые оболочки! С таким грузом она далеко бы не уползла.

Человек носит с собой своё прошлое, потому что он все ещё привязан к нему, он ощущает незавершенность. Он словно бы не сбросил свою старую кожу до конца. Его взросление неполное, а его решения нецелостны — именно поэтому его старые «оболочки» тянутся за ним.

Мы не может отпустить то, что не достигло своего финала. Мы словно бы не вернули долг, не сказали слова, которые должны были сказать, не поблагодарили за добро, не возместили ущерб и не воздали должное. Сожаления, боль из прошлого и другие формы неоконченности сковывают нас и не дают нам принимать новых решений. Незавершенные старые дела не позволяют нам завершить новые.

Пока мы не развяжем узлы, «старая кожа» так и будет тянуться за нами, гремя на каждом повороте и выбрасывая нас из настоящего момента на каждой ямке. Дело не в фотографиях и не в сувенирах — вся суть в целостности. Каждое принятое и завершённое решение переводит нас с уровня на уровень.

Путь воина — это путь от решения к решению. А каждое принятое и осуществлённое решение — это своего рода ступенька пирамиды. Опереться для шага вверх и вперёд можно только на поверхности окончательного решения.

История о чувстве собственной важности и календаре майя

История о чувстве собственной важности и календаре майя

Сегодня, 25 июля 2020 года по Григорианскому календарю объявлено «днем вне времени» в соответствии с системой, называемой Майя Dreamspell/Календарь Тринадцати Лун. Этот календарь было разработан в начале 1990-х годов двумя американцами, Хосе Аргуэльесом, историком искусства и его женой Ллойдин, танцовщицей. Предыстория этого календаря состояла в том, что в 1987 году Аргуэльеса был главным организатором события под названием Гармоническая Конвергенция 16-17 августа, которое многим казалось началом новой, более духовной эры. Таким образом, это мероприятие спонтанно привлекло большое количество людей, особенно в Соединенных Штатах, но и в некоторых других странах. Это событие было подготовлено книгой Аргуэльеса «Фактор Майя», которая впервые открыла более широкой аудитории возможность понимания человеческой истории через призму древних майя. По моему собственному мнению, эти вклады на раннем этапе были ценными.

Аргуэльес не сам придумал даты гармонической конвергенции. Они были даны ему индейцем Сиу по имени Тони Ширер, который определил эти даты как первые две энергии в истинном традиционном календаре майя / ацтеков, 1 Имиш (Аллигатор) и 2 Ик (ветер). Арагуэльес признал вклад Ширера, но для читателя, интересующегося тем, каким видел себя создатель календаря Dreamspell, можно отметить, что, когда Ширер скончался и Аргуэльес написал некролог для него, он назвал Ширера «мой Иоанн Креститель». Таким образом, Хосе Аргуэльес увидел в себе своего рода Мессию.

Прежде чем продолжить, я думаю, что важно отметить, что 28 октября 1987 года, примерно через два месяца после гармонической конвергенции, Аргуэльес пережил личную трагедию, когда его сын погиб в автомобильной катастрофе, с чем он будет бороться до конца своей жизни. Я думаю, что если мы хотим понять его дальнейший путь, то это должно быть сделано на фоне огромного успеха, за которым вскоре последовала личная трагедия. Несмотря на это, из-за большого успеха гармонической конвергенции многие люди ожидали, что Аргуэльес продолжит вводить календарь майя в современный мир. По этой причине вместе со своей женой Ллойдин он в 1990 году представил набор Dreamspell, который в игровой форме позволил людям узнать и использовать календарь, представленный как Майя. Он, безусловно, использовал те же символы, что и настоящий календарь майя, и обладал художественным талантом, который вместе с философией нового века делал его привлекательным для некоторых людей. В начале девяностых супруги тогда гастролировали по всему миру и во многих странах приобрели последователей и лидеров своего проекта по изменению календаря.

Примечание редактора: в то время, в начале нулевых, России книги Аргуэльеса повлияли и на сообщество практикующих тенсегрити. В московском сообществе тогда активным был практик, известный как Тимофей Раканов. Он встречался с Аргуэльесом и активно пропагандировал эту версию календаря майя среди практикующих.   

Тем не менее, в то время как чета Аргуэльес представили миру набор календаря тринадцати Лун/ Dreamspell как Майя, на самом деле это не был истинный священный календарь майя на 260 дней. В то время никто даже не спросил старейшин Майя в Гватемале о том, какой календарь они сами использовали. Научные возражения против заклинания сновидений о том, что у майя в календаре никогда не было ни одного свободного дня, остались без внимания. Более того, в то время как Аргуэльес начал активно выступать против григорианского календаря, его собственный календарь фактически был непосредственно основан на григорианском календаре, поскольку он придерживался собственной версии високосного дня 29 февраля каждые четыре года. Всем должно быть ясно, что ни древние, ни современные Майя не допустили бы, чтобы их календарь был подчинен этому христианскому календарю. Уже это без сомнения доказывает, что календарь Dreamspell не является истинным календарем Майя. Несмотря на эти очевидные несоответствия, Аргуэльес смог довольно широко популяризировать свою календарную систему в некоторых странах. Ежедневно люди повторяли что-то вроде мантры, чтобы привести себя в соответствие с его календарем, и движение становилось культовым. Ллойдин Аргуэльес, например, написала в тексте (только для внутреннего использования): «все знания в Dreamspell — это неизменные знания». Если мы думаем про себя, что я могу согласиться с 98% нового знания, но другое знание я не могу принять, тогда мы должны рассмотреть, как эго может войти и вызвать искажение знания. Другими словами, последователям этой календарной системы было предложено принять на веру версию календаря от супругов Аргуэльес, которые ее изобрели.

Как и со всем, что принимает подобные культовые проявления, что-то явно было не так. Тем не менее в 1998 году Аргуэльес отправился в Гватемалу, чтобы заручиться поддержкой старейшин в пользу изобретенной им календарной системы. В беседе со мной впоследствии он сказал, что на встрече они пришли к выводу, что нет никакого противоречия между двумя календарями, его собственным и тем, который использовали майя. Однако позже, когда я беседовал с Доном Алехандро Ошлахом, главой Совета старейшин Гватемалы, мне стало ясно, что он придерживается другой точки зрения. Он сказал, что старейшины пришли к выводу, что им не нужно менять календарь, который они использовали в течение тысяч лет. (https://www.youtube.com/watch?v=o_MKHqVsAlQ&t=35s).

Так почему же Аргуэльес изменил священный 260-дневный календарь? Календарь был модифицирован, притом, что Аргуэльес прекрасно знал о мощном влиянии, которое календари оказывают на людей. Таким образом, даже если его календарь использовал те же символы для чисел и знаков дня, Dreamspell не было священным календарем, который использовался (и все еще используется) народом майя и их дневными хранителями. Однако даже сегодня тем, кто следует календарю Dreamspell, никогда не говорят, почему они учатся другому календарю, чем старейшины Майя. Причина этого заключается в том, что календарь, который изобрел Аргуэльес, был основан на скрытой мотивации и был разработан таким образом, что его собственный день рождения (самого Хосе) и день рождения его жены Ллойдин выпадал на главные числа 11 и 22. В случае с его женой ей также был дан высоко почитаемый в преданиях Майя дневной знак Болон Ик, девять Ветров, который в древние времена был символом Кецалькоатля, Пернатого Змея, высшего божества — Творца.

Цитата из Аргуэльеса ясно объясняет, почему он дал себе и своей жене календарные родственные числа 11 и 22: «снова здесь знак возвращения небесного города Толлана, а здесь знак звездного путешественника, аватара – на этот раз со знаками призрачной обезьяны, род 11 и род 22, которые, как мы все знаем, складываются в 33. Это медитация 26, и мы входим в 33-ю гармонию. Все на самом деле настолько психоделично, что мы могли бы быть здесь, объясняя вам это, и что мы – числа, которые говорят. А вы – числа, которые слушают, и мы все вместе – числа».

Другими словами, его календарная система дала ему и его жене то, что он считал особенно могущественными главными числами, сделав их теми, кто говорит, в то время как другие были там, чтобы слушать. В явной оговорке он также однажды сказал о Кин 11 как о «том, кто обозначен как Валум Вотан (это было «духовное имя», которое он использовал)».

Очевидно, это потому, что он сам разработал свой календарь, чтобы дать ему этот номер. Кто-то, кто считал себя Мессией, мог действительно чувствовать себя вправе сделать это.

Разумно предположить, что Аргуэльес чувствовал себя как дома с символами цолкина, которые он присвоил себе в своем календаре, 11 Chuen (обезьяна). Мало того, что 11 было главным числом, но обезьяна — это центральный дневной знак, обычно рассматриваемый как человек с художественными талантами, удерживающий все вместе. С другой стороны, истинный знак Цолкин Аргуэльеса – 10 Чиччан (змея), вызвал бы подозрение у тех, кто хорошо разбирается в традиционной интерпретации календаря. Число 10, по крайней мере в ацтекской традиции, ассоциируется с Тескатлипокой, повелителем тьмы, в то время как змея считается хорошим знаком дня для шаманов, но также обычно ассоциируется с риском злоупотребления властью.

История о чувстве собственной важности и календаре майя

Цолкин со своими номерами и дневными знаками представлял собой два соединенных зубчатых колеса.

Поскольку Аргуэльес изменил календарь, чтобы улучшить свой собственный знак дня, эта ложь также означала, что все остальные, кто использовал эту календарную систему для вычисления своих знаков дня (или галактических сигнатур), будут иметь ложные результаты. Тем не менее, я должен оговориться, что Аргуэльес никогда не признавался в том, что создал свой календарь, основанный на их собственных днях рождения, но когда я высказал ему в личной встрече с ним с это предложение, он также не отрицал его. Очевидно, он не хотел бы, чтобы это версия происхождения его календаря стало известно, и он или кто-либо другой когда-либо давал какое-либо другое объяснение, почему он изменил календарь Майя. Это происхождение их календаря может показаться настолько странным, что в это трудно поверить, но любой, кто изучал работу Аргуэльеса, знает, что тот был одержим числами 11, 22 и 33, и не должен ничему удивляться. Если кто-то думает, что Майя Цолкин был изменен по какой-то другой причине, он должен сообщить об этом всем, а не замалчивать это дело.

Конечно, каждый имеет право использовать любой календарь, который ему нравится, скрытая повестка дня или нет. Тем не менее, существует серьезная проблема целостности, когда кто-то называет календарь Dreamspell «майя», поскольку Майя никогда не использовали его. На самом деле существует только один законный и истинный 260-дневный календарь цолкина, и это не Dreamspell. Те, кто называют заклинание сновидений «Майя» или говорят, что «есть два календаря майя», таким образом, присваивают древнюю культурную традицию таким образом, что вы не подумали бы, что это правильно для тех, кто чтит традиции коренных народов. С точки зрения человечества в целом, благодаря своей деятельности последователи Dreamspell часто также блокировали очень важную часть человеческого наследия от проникновения в их страны: календарь Майя.

Ущерб и путаница, вызванные календарем Аргуэльеса, на мой взгляд, таким образом, очень велики и разыгрываются на нескольких разных уровнях. Во-первых, поскольку Dreamspell основано на собственном дне рождения Аргуэльеса, это действительно календарь, основанный на эго. Это означает не только то, что все те, кто следовал ему без ведома для себя, поклоняются его личности (скорее божественному источнику календаря), и это особенно важно, поскольку это скрытая мотивация. Во-вторых, потому что календарь Dreamspell основан на эго, и те, кто следует ему, часто притягиваются к нему, потому что он повышает их собственное эго. Например, некоторые дневные знаки и галактические порталы будут восприниматься лучше, чем другие. Это не согласуется с представлениями Майя. Истинный календарь майя не делает человека чем-то отличным от того, кем он уже является. Это только говорит ему или ей, что это была за Энергия, в которой он родился.

Поскольку здесь недостаточно места, чтобы пройти через все, что не относится к майя о календаре Dreamspell, я отсылаю читателя к более подробной статье: https://calleman.com/2014/12/11/thirteen-moondreamspell-calendar в нем также обсуждается происхождение так называемой 28-дневной «Луны» и «дня вне времени» 25 июля. Проблема не только в том, что неэтично узурпировать календарь, используемый индецами Майя. Кроме того, благодаря успеху, который имело Dreamspell  (уже не так много, и я бы сказал, что в Соединенных Штатах оно почти полностью исчезло), оно заблокировало понимание эволюции мира, которое может дать только истинный календарь. Тем не менее, эту тему мне придется оставить для другой статьи.

Автор: Карл Йохан Коллеман

Кецалькоатль из Ватикана

Кецалькоатль из Ватикана

Хочу с вами поделиться одним изображением: я недавно случайно встретил редко фигурирующее изображение Оперенного Змея — Кецалькоатля из Ватиканского этнологического музея Анима Мунди.

Это монолит из красного камня, высотой полметра, вырезанный из монолитного красноватого камня в постклассическую эпоху (1350-1521 гг), после падения толтекской империи, когда в их города вошли завоеватели — чичимеки а затем мешики (ацтеки).

Этот монумент изображает бога Кецалькоатля “ «Пернатого Змея», в его животной форме. Художник изобразил характерные части тела рептилии с большим реализмом: голову с маленькими круглыми глазами и расширенными ноздрями, рот с раздвоенным языком, хвост с трещоткой, видимой на конце (иногда змеиный аспект Кецалькоатля изображали как гремучую змею). Рельефные перья, покрывающие тело змеи, идентифицируют ее как «Пернатую Змея» Кецалькоатля.

Кецалькоатль был божеством, уже присутствовавшим среди основных фигур мезоамериканской культуры до появления мексиканской культуры (более известной в западной историографии как Ацтекская). Действительно, уже в классический период (250-900 гг. н. э.) имелись свидетельства его присутствия в Теотиуакане, главном городе Мексиканского Центрального плато, а также у ольмеков в Чьяпасе и у сапотеков в Оахаке. Кецалькоатль был одним из самых важных богов пантеона. Он считался одним из творящих существ и создал людей пятой эры, был изобретателем сельского хозяйства и ремесла, а также был связан с кастой жрецов и религиозными церемониями. Его преобладающая внешность изображала цивилизующего героя и носителя политической власти тольтекской цивилизации.

В мексиканских мифах Кецалькоатль противопоставляется мифическому антагонисту, Тескатлипоке, «Дымящемуся Зеркалу», ночному Богу протеической формы, представляющему его дуалистический двойник. Тескалипока представляется нам богом-покровителем «древних видящих», заинтересованных во власти над людьми и в человеческих жертвоприношениях.

Кетцалькоатль также проявлялся в других формах, таких как Эхекатль, бог ветра, и Тлауицкатлпантекутли, Владыка Дома Зари: Венера.

На этой картинке Кецалькоатль изображен свернувшимся кольцами в узел. Змеи так делают когда создают защитное пространство, вынашивая яйца, а также это положение тела указывает на самопогруженность, состояние дремоты, покоя или сновидения.

Кецалькоатль из Ватикана

Новые видящие и линия нагваля Себастиана

Новые видящие и линия нагваля Себастиана

Как описывал Дон Хуан, у древних видящих было огромное чувство важности:

«У них не оказалось никакой защиты против захватчиков, несмотря на их полную уверенность в том, что они неуязвимы»

«Огонь изнутри»

Генерация новых видящих осознала эти ошибки.

Они прекратили называть себя «колдунами». И начали определять себя как «воинов, которые видят».

Они удалились из публичного пространства и начали новую жизнь, подвергнув глубокому переосмыслению свои практики. Хотя некоторые из них продолжали гадать, лечить, будучи прорицателями и рассказчиками мифов, они, кроме того, влились в общество в качестве врачей, художников, учителей, купцов и священников. Вместо того чтобы заставлять учеников применять магические техники, они приводили своих учеников к убеждению в нереализованных возможностях человека

Новые видящие работали над тем, чтобы избавиться от необходимости иметь власть над другими, и выбрали легкость самоосознания.

В течение этого времени перемен нагвали и ученики магов жили в изоляции, оттачивая свои навыки.

К концу года шестнадцатого века сформировались новые ветви видящих. Новые видящие включали в себя 14 человек нагвалей и примерно 126 видящих.

До нагваля Себастиана сменилось 6 нагвалей с разной численностью когорты. А после были следующие:

Сантисебастиан – Лухань – Розендо – Элиас – Хулиан Осорио – Хуан Матус – Карлос Кастанеда

Что отличает Себастиана от предыдущих нагвалей – это встреча, которая состоялась в начале 18 века между ним и древним видящим.

Хуан передает эту историю так:

В то время Себастьян служил пономарем в соборе. И в один прекрасный день он встретил индейца средних лет у дверей церкви, который попросил его поделиться энергией. Поначалу Себастьян был ошарашен, но позже ушел с этим индейцем в горы, где и провел несколько дней. Когда же он вернулся, он не только получил из первых рук отчет о том, насколько странными были старые видящие, но и обладал детальным знанием их техник.

Себастьян назвал этого человека Арендатором, ибо они заключили соглашение, по которому ему давали энергетическое пристанище за «арендную плату» в виде знания если так выразиться.

С тех пор более чем 200 лет все нагвали встречаются с Арендатором и решают обменивать энергию на дары силы.

  • Нагваль Лухань получил возможность перемещать своё восприятие в пятьдесят различных позиций.
  • Нагваль Хулиан получил врата силы, которые позволяли ему выглядеть молодым или старым по своей воле, если только он пожелает.
  • Нагваль Дон Хуан отказался от дара и ничего не получил.
  • Нагваль Карлос Кастненда и жеещина-нагваль Кэрол Тиггс получили перемещать свое восприятие в будущее и сновидеть себя и других вперед.

Такие взаимодействия – добавляют необъятности нашей линии, поскольку наша нить обладает симбиотическими отношениями с древними видящими. Наши видящие могут достичь древнее знание глубже и привнести эти учения в настоящее, обновленное для нашего современного времени.

Самым главным знанием, которое принес арендатор последних восьми нагвалей, было различение между «я-эго» и «светящимся я», что не имело никакого отношения к старым видящим.

Карлос был в восторге, слушая историю, которую нагваль Хулиан рассказал Хуану, историю о смерти, которая меньше всего отделяла древних видящих от новых.

(Это из книги «Искусство сновидений»).

Когда полководцы-завоеватели древнего Рима возвращались домой победно и триумфально, в их честь устраивались парады с демонстрациями трофеев, которые они захватили, и побежденных пленников, которых они поработили.

Завоеватели шествовали верхом на своих конях, а с ними всегда ездили боевые колесницы. С ними ездил раб, чья работа заключалась в том, чтобы шептать в их уши, что их слава и почет временны.

Если же мы победители, то в любом случае нам некому шептать, что наши победы закончатся. Однако у видящих есть преимущество. Так как всё, что жило умирает, то у них есть кое-кто, кто шепчет им, что всё эфемерно. Тот, кто им шепчет – это смерть, безупречный советчик, единственный, кто никогда не солжет.

Таким образом, новые видящие намеревались исправить то, что вызвало гибель древних видящих.

Вместо использования растений силы, они сосредоточились на сдвигах собственного восприятия с помощью дисциплинированных техник выслеживания себя, сновидения и намерения.

  • Они воскрешали магические пассы, переводя их из повышенного состояния сознания в нормальное, предоставляя каждому доказательство того, что изменения восприятия реальны.
  • Они подчеркивали необходимость перепросмотра или обзора жизни, чтобы выследить свое эго, выявить его причуды и паттерны и выбрать другие способы поведения вместо прежних.
  • Они сосредоточились на сновидении сдвига восприятия от «эго-самости» к «светящемуся я», что привело к экстраординарным восприятиям в обоих состояниях, и днем, и ночью.

Совокупным эффектом этих практик было ли осознание силы куда более обширной, чем они сами, называемой намерением.

Когда ученик мог бы отбросить свое эго в сторону, тогда он был способен к управлению и контролю над силой намерения для удовлетворения не эгоистичных потребностей.

Это наша сегодняшняя линия. Это Тенсегрити. Это дар Карлоса Кастанеды человечеству.

Как и Себастиан, Карлос оставил нестираемый след на нашей линии.

Карлос не был четырехчастным нагвалем. Вместо четырёх энергетических отсеков, как это было обычно до него, у него было их было три.

Дон Хуан истолковал это так, что Карлос — последний нагваль.

Карлос принял это близко к сердцу, не желая покидать этот мир без распространения этого великого учения, и поэтому он и его коллеги Кэрол Тигс, Тайша Абеляр и Флоринда Доннер-Грау собрали вместе то, чему их учили индивидуально, и сделали это достоянием общественности.

Больше не будет этих маленьких воинских отрядов, возглавляемых одним нагвалем. Вместо этого имеет место широкое распространение инструментов, так, чтобы каждый имел бы все необходимое, чтобы привести себя к тому, чтобы стать своим собственным нагвалем.

Ни один нагваль не покинет больше этот мир в компании последователей- воинов.

Карлос ушел в одиночку, оставив нам план действий, чтобы сделать то же самое.

Стать частью этой линии — теперь полностью зависит от каждого из нас.

Нам не нужно ждать приглашения, мы приглашаем самих себя, потому что теперь у нас есть инструменты, привилегия быть нашим собственным нагвалем, направляющим нашу собственную жизнь. И в самом конце, вполне возможно, что мы тоже взлетим, как луч света навстречу вечности к сверкающей вершине мифа о Кецалькоатле, как это делали другие видящие.

Венера — Владыка Рассвета

Венера — Владыка Рассвета

Название планеты Венеры – Тлауицкальпантекутли (Tlahuizcalpantecutli) означает на языке науатль «Владыка Дома Рассвета», и это слово состоит из 7 слогов (эквивалентно современному значению примерно так: «Господь Бог Всемогущий в небесах»).

«Tla (h) uizcalli» означает «рассвет / свет зари», «calli» означает «дом», «Tla (h) uizcalpan» означает «в / с рассвета», «Tecuhtli» означает «Владыка». Как обычно, с классическими названиями на науатль, существует множество вариаций значения: антрополог Сальвадор Матос Хигера переводит это имя как Повелитель Рассвета, Повелитель Дома Рассвета, Повелитель Дома Света, Повелитель Розового Дома, Правитель Рассвета, Повелитель утреннего света и т.д …

Толтеки и вслед за ними ацтеки прочно придерживались идеи парности, полярности сил. У каждой силы есть противодействие, его отражение.

Тлауицкальпантекутли был двойным / двойственным божеством: Утренняя Звезда представляла КецальКоатля (Quetzalcóatl), а Вечерняя Звезда – Шолотля (Xólotl, о нем мы расскажем отдельно).

Венеру почитали по всему мезоамериканскому региону на протяжении веков, еще задолго до ацтеков, он представляет собой яркое светило, которая появляется с собственным уникальным блеском очень рано утром на восточном небе и вечером на западном, а днем и ночью путешествует невидимо, во свете и во тьме.

Венера — Владыка Рассвета

Шолотль

Венера очень похожа на Землю по размерам и массе — и поэтому ее иногда называют сестрой нашей планеты. Обычно это третье самое яркое тело на небе после солнца и луны. Древние мексиканцы, будучи опытными астрономами, могли точно предсказать, в какие дни и в какое время звезда появится и исчезнет. Мало того, что они были хорошо осведомлены о его 584-дневном цикле вокруг Солнца, они даже знали, что его точный цикл на самом деле составляет 583 дня, 22 часа, 6 минут и 40 секунд — и они учитывали разницу в своих расчетах каждые 88 лет!

Удивительным в Венере является и другой факт — она вращается в направлении, обратном всем остальным планетам. Есть космическая теория, что Луна раньше была спутником Венеры и была захвачена (или «подарена» Венерой — Земле).

Древние звездочеты точно рассчитали, что орбиты Земли (около 365 дней), Луны (около 260 дней) и Венеры (около 584 дней) собираются вместе только один раз каждые 104 года (два ацтекских цикла по 52 года). Их знание времени и его циклов было действительно ошеломляющим. Кстати, слово звездочет было синонимом слова «волшебник» или «знающий человек»: на языке науатль их называли тоналпуке, или «читатели (буквально «счетчики») дневных знаков», и тлапуке, или «прорицатели» (буквально «счетчики чего-то»). Эти «читатели дней и судеб» принадлежали к группе людей, которые были абсолютно необходимы для функционирования ацтекской жизни и, конечно же, для мира, как они его понимали. Это были люди, знавшие больше обычного человека, имевшие доступ к дополнительным знаниям и даже создавшие эти знания. Используя свое высшее понимание, эти люди были посредниками между обычными людьми и сверхъестественным миром в вопросах как малых, так и важных.

Венера — Владыка Рассвета

Наблюдатель звезд

На протяжении всей Мезоамерики всегда считалось, что лучи Венеры, восходящие непосредственно перед солнцем — чьё ежедневное перерождение было «объявлено» Утренней Звездой — были смертельно опасными и чрезвычайно мощными. Эти лучи шли прямо из духовного мира «… и несли с собой удивительную силу, связанную с этим царством». Во многих кодексах Венера изображена как один из самых безжалостный из богов в небе, где космические битвы — наиболее очевидное явление между днем ​​и ночью — ведутся ежедневно. В Кодексе Коспи можно видеть Утреннюю Звезду (в четвертом из 5 периодов цикла Венеры), которая, используя свой «атлаль» (копьеметалку), бросает дротик или мощный луч света на (довольно маленькое) солнце, сидящее на «икпалли» (королевская циновка или трон).

Это напоминает часть ацтекской легенды о создании Пятого Солнца: изначально солнце и луна неподвижны в небе. Тонатиу (бог солнца) требует послушания и жертвы от других богов, прежде чем он двинется. Разъяренный этим высокомерием, бог утренней звезды, известный как Тлауицкальпантекутли, Повелитель Зари, стреляет дротиком в солнце. Однако дротик не попадает в цель, и солнце отбрасывает его назад в утреннюю звезду, пронзая Тлауицкалпантекутли голову. В этот момент Владыка Рассвета превращается в бога камня и холода, Ицтлаколиуки, и по этой причине во время рассвета всегда холодно… .

Венера — Владыка Рассвета

Во второй части цикла Венеры согласно Кодексу Коспи появляется в маске черепа, только на этот раз только белой – и швыряет дротики в Чалчиутлик (Chalchiuhtlicue, богиня воды). Обратите внимание, как дротик пронзает сердце богини. Та же самая сцена показана в другой сцене Кодекса Борджиа, в Ватикане, Чалчиутлик слева и Тлауицкальпантекутли справа. Обратите внимание на последовательность дневных знаков вокруг сцены — 13, все со знаком cóatl (змея); цифры идут (сверху слева): 11, 4, 10, 3, 9, 2, 8, 1, 7, 13, 6, 12, 5.

Венера — Владыка Рассвета

Это крошечная часть нескольких сложных астрономических таблиц, показанных в виде ряда кодификаций группы Борджиа, предсказывающих циклы Венеры в течение 104 лет.

5 периодов Венеры всегда показаны с 13 днями, связанными с каждым; 13 x 5 = 65 и 65 x 4 = 260 — количество дней в древнейшем и священном календаре Мезоамерики. Когда вы открываете длинный священный календарь на 260 дней в Кодексе Коспи, вы найдете 5 строк по 13 дней на каждой двойной странице. Каждая четверть 65 дней была связана с направлением стороны света — Югом, Востоком, Севером и Западом.

Венера — Владыка Рассвета

В Кодексе Борджиа его часто изображают с 5 белыми кольцами или дисками, расположенными вокруг его лба, носа, щек и подбородка — они, вероятно, представляют 5 знаков, связанных с календарным циклом Венеры (Аллигатор, Змея, Вода, Тростник и Движение).

Венера — Владыка Рассвета

Будучи представителем Кецалькоатля, Тлауицкалпантекутли был братом Тескатлипоки и Уицилопочтли и был тесно связан с группой богов-творцов. Связанный с Западом, его дух-компаньон был белым колибри, а белый цвет всегда фигурировал в каком-то аспекте его «маскировки» — обычно в набедренной повязке.

Венера — Владыка Рассвета

Его волосы, с другой стороны, были окрашены в желтый цвет, его тело часто было серо-черным, а на руках и ногах часто были характерные красно-белые полосы («уауантин») жертв воинов. Действительно, символы войны, такие как дротики / копья и щиты, никогда не были далеко от него в кодексах — вы можете увидеть великий ацтекский символ войны «атль тлачинолли» (вода и сожженная земля) вокруг него в Кодексе Бурбоника. Обратите внимание на дротики, протекающие через поток воды! И обратите внимание на то, как пояс обожженной земли тянется из-под бога в божественный трон, на вершине которого находится серия символов жертвоприношения войны — мягкие пуховые перья, «орлиная чаша», содержащая человеческие сердца, кость, колючка кактуса и соломинка для питья крови…

Венера — Владыка Рассвета

 

Посмотрите, как ацтекские писцы обозначали фигуру бога или богини.

Ключи к рисунку 11:

Венера — Владыка Рассвета

aztaxelli = ацташелли головной убор с раздвоенными перьями цапли

cuezalhuitóncatl = кецальуитонкаль корона с перьями

chalchiuhnacochtli = чалчиунакочтли маска для носа / лица [типично для Quetzalcóatl]

tezcacuitlapilli = тецкакуитлапилли зеркало с перьями на хвосте

cózcatl = коцкатль ожерелье

anáhuatl = анауатль (морская) ракушка из кожи, с поясом в красном цвете , перевязанная красным шелком = белая набедренная повязка

iztac cactli = ицкак катли белые сандалии

 

 

Ключи к картинке 12:

Венера — Владыка Рассвета

atl = атль вода

tlepapálotl = тлепапалотль «огненная бабочка»

huitztli = уитцтли  шип [связан с клювом колибри]

ómitl = омитль кости

yólotl = йолотль сердце

cuauhxicalli = куаушикалли  «чаша орла»

teoicpalli = теоикпалли циновка/сиденье бога

tlachinolli = тлачинолли «выжженная земля»

 

 

 

 

 

 

 

Некоторые полагают, что эта восхитительная скульптура в Музее антропологии Халапы, Веракрус, изображает семью божеств, представляющих солнце, луну и Венеру:

Венера — Владыка Рассвета

Венера также являлась наиболее приоритетным астрономическим объектом и для майянских астрономов. Её календарь можно обнаружить на листах 24 — 29 в Дрезденского кодекса. Они называли планету Нох Эк — «Великая звезда», или Шуш Эк — «Звезда Осы».

Венера — Владыка Рассвета

Изображение Венеры внизу в виде воина

 

В древней Месопотамии, кстати, словом «Астар», обозначали планету Венеру в одном из двух аспектов, передаваемых, соответственно, как «Ас̱тар» (утренняя звезда, мужской аспект) и «Астарта» (вечерняя звезда, женский аспект). И Венера, соответственно представляла центральную и всесильную богиню Астарту/Иштар/Инанну.  Вавилонские жрецы использовали для нее эпитет Нин-дар-анна, «госпожа небес», «светлая Царица Неба».

Маги и жрецы Месопотамии считали, что Венера с Луной и Солнцем, составляют триаду. Вавилонские астрономы внимательно наблюдали за Венерой, а в поздний период (1500—1000 годы до н. э.) даже пытались использовать величину периодов её исчезновений и появлений для астрологических предсказаний.

Венера — Владыка Рассвета

Обратите внимание на восьмиконечную звезду — это Венера

Толтеки. Исторические донесения Бернардино де Саагуна.

Толтеки. Исторические донесения Бернардино де Саагуна.

Бернардино де Саагун. Выдержки из «Всеобщей история событий в Новой Испании».

Книга десятая.
Глава 29
В этой главе 29 речь идет обо всех народностях, которые приходили в эту землю, чтобы заселить её
В этом параграфе речь идёт о толанцах (tulanosj, о тольтеках, первопоселенцах этой земли, которые были подобны троянцам

В первую очередь тольтеки [tultecas], которых на романском языке(то есть, по-испански — прим. переводчика) можно назвать «совершенные ремесленники» [oficiales primos], согласно тому, что рассказывают, были первыми, пришедшими в эти места, называемые землями Мешико или землями чичимеков. И сначала они прожили многие годы в селении Толанцинко [Tulantzinco] (современный город Тулансинго-де-Браво [Tulancingo de Bravo] в мексиканском штате Идальго — прим. переводчика), в свидетельство чего оставили там множество древностей, и один «ку», который называют по-индейски уапалькалли [uapalcalli]», каковой находится там до настоящего времени, и так как он сложен из камней и глыб, простоял столько времени. И оттуда они направились заселить берег одной реки у селения Шикокотитлан [Xicocotitlan], который сегодня имеет название Толла [Tolla]; и о том, что они вместе обитали и жили там многие годы имеются в качестве признаков многие творения [ obras ], которые они там создали, среди которых они оставили одно творение, которое находится там, и сегодня ещё его видно, хотя его и не закончили, которое называют коатлакецалли [coatlaquetzalli], что представляет собой некие столбы в форме змеи, имеющие голову на земле в качестве основания, а её хвост и погремушки находятся вверху.

Они оставили также некую гору или холм, которую упомянутые тольтеки начали возводить и не закончили, и древние строения своих домов, и известковый раствор на них виден до настоящего времени. И находят также в настоящее время их вещи, искусно сделанные, а именно: куски горшков и глиняных изделий, и сосуды, и чаши, и горшки, и извлекают из-под земли драгоценности и самоцветы, изумруды и отличную бирюзу.

Толтеки. Исторические донесения Бернардино де Саагуна.

«Уапалькалько» в Толлансинко

Эти упомянутые тольтеки все называли себя чичимеками, и не имели другого особого имени, кроме того, какое получили за тщательность и совершенство в работах, кои исполняли, отчего назывались «тольтеки», что тоже самое, как если бы говорили «тщательные и искусные мастера», как сегодня о фламандцах. И справедливости ради |следует сказать|, что так как они были тщательны и искусны относительно всего, что попадало им в руки, всё было очень хорошим, достопримечательным и красивым, как их дома, каковые они строили очень достопримечательными, внутри весьма украшенные определенного сорта ярко-зелеными самоцветами в качестве штукатурки, а другие, которые не были так украшены, имели прекрасно отполированную штукатурку, какую только можно было видеть, а камни, из которых они были сделаны, так хорошо обработаны и прикреплены, что казались мозаикой. И по справедливости они назывались домами старательных и искусных мастеров, так как имели такую привлекательность от старательности и труда.

Толтеки. Исторические донесения Бернардино де Саагуна.

Коатлакецалли. Чичен-Ица, «Храм воинов» (прорисовка)

У них был также храм их жреца, называвшегося Кецалькоатлем [Quetzalcoatl], гораздо более красивый и драгоценный, чем их собственные дома. И он имел четыре чертога: один располагался к востоку и был из золота, и его называли Золотым чертогом или домом, потому что вместо штукатурки он имел золотые пластинки, весьма мастерски вставленные; а другой чертог располагался к западу, и его называли Чертогом изумрудов и бирюзы, потому что внутри он имел великолепные украшения изо всякого рода самоцветов, как мозаика, вызывавшие большое восхищение; и еще один чертог располагался на полуденной стороне, который называли южным, и он был из разнообразных морских раковин, а вместо штукатурки имел серебро, а раковины, из которых были сделаны стены, были так тщательно вставлены, что между ними не было заметно просвета; и четвертый чертог был на
севере, и этот чертог был из красного камня, и яшмы, и раковин, очень нарядный (Отделка чертогов связана с цветовой символикой сторон света у науа: восток — жёлтый, юг —
белый, запад — синий, север — красный — Прим. переводчика).

И также имелся другой дом, работа из перьев, в котором внутри вместо штукатурки были перья. И имел четыре других чертога: и один находился к востоку, и там были богатые перья желтого цвета, которые были вместо штукатурки, и там был всякий род тончайших желтых перьев; а другой чертог, находившийся к западу, назывался Чертогом плюмажей, и он имел вместо штукатурки всякое роскошнейшее перо, называемое шиутототлъ [xiuhtototl], перо птицы чистейшего лазурного цвета, и все оно было очень тщательно вставлено и прикреплено к плащам и сетям на стенах, подобно коврам, из-за чего его называли кецалькалли [quetzalcalli], что означает «Чертог ценных перьев»; и другой чертог, который располагался на юге и его называли Домом белого пера, потому что внутри он весь был из белых перьев, на манер плюмажей [penachos], и имел всякий род белых перьев; и другой чертог, который располагался к северу, и его называли Чертогом алого пера, от всякого рода птиц с драгоценным оперением, покрывавшего его внутри. И кроме этих упомянутых домов они построили многие другие, очень достопримечательные и больших достоинств.

Дом или молельня упомянутого Кецалькоатля находился посреди большой реки, протекавшей там через селение Толла, и там упомянутый Кецалькоатль имел свою купальню, и её называли чалъчиуапан [chalchiuhapan] («Жадеитовая купальня» — прим. переводчика). Там были многочисленные дома, построенные под землей, где остались многие вещи, спрятанные упомянутыми тольтеками, и не только в селении Толлан и Шикокотитлан находят творения столь достопримечательные и искусные, которые они создали, как старинные сооружения, так и другие вещи, и т.д., но во всех частях Новой Испании, где встречаются их творения, как горшки, так и осколки глиняных черепков всякого назначения, и детские игрушки, и украшения, и многие другие сделанные ими вещи, и причина этого в том, что почти повсеместно рассеялись упомянутые тольтеки.

Те, кто были амантеками [amantecas], то есть теми, кто изготовлял изделия из перьев, были очень изобретательными и совершенными в том, что делали, и настолько, что это они были создателями искусства изготовлять изделия из перьев, потому что делали круглые щиты из перьев и другие отличительные знаки, называвшиеся апанекайотлъ [apanecayotl], и все прочее, что в старину использовалось, было их изобретением, выполненным так, что вызывает изумление и с великим искусством, из ценных перьев. И чтобы сделать их красивыми, прежде чем они появлялись на свет, их размечали и примеряли, и, наконец, изготовляли их со всей изобретательностью и совершенством.

Имели также огромнейший опыт и знания упомянутые тольтеки, которые были знакомы и знали качества и достоинства трав, так что разбирались, какие были полезными, а какие ядовитыми и смертоносными, и те, которые были простыми. И вследствие огромного опыта, который они имели о них, оставили отмеченными и известными те, которые и сегодня используются для лечения, потому что также были целителями, и особенно первенствующие в этом искусстве, которых звали Ошомоко [Охоmосо], Сипактональ [Cipactonal], Тлальтетекуин [Tlaltetecuin], Шочикаоака [Xochicaoaca], каковые были такими великими знатоками трав, что они были первыми изобретателями врачевания и даже первыми врачами-травниками. И они же, вследствие своих великих познаний, нашли и открыли драгоценные камни и первыми использовали их, как например изумруды, и тонкую бирюзу, и тонкий лазоревый камень, и всякий род самоцветов.

И были столь велики познания, которые они имели о камнях, что, хотя бы те были внутри какого-нибудь большого камня и под землей, своей природной сообразительностью и философией его находили, и знали, где их следует находить, следующим образом: вставали очень рано утром и поднимались на высокое место, повернув лицо в сторону восхода Солнца, и когда оно восходило, с величайшим старанием смотрели и наблюдали за разными местами, чтобы увидеть, где и в каком месте под землей находился или имелся драгоценный камень. И искали его главным образом в том месте, где земля была мокрой или влажной, и, когда заканчивался восход Солнца, а особенно когда он начинался, курился легкий дымок, почти как одна струйка тонкого дыма, поднимавшегося ввысь, и там находили такой драгоценный камень под землей, или внутри какого-нибудь камня, откуда, как видели, выходил такой дымок.

Именно они нашли и обнаружили месторождение драгоценных камней, которые в Мешико называются шиуитлъ [xiuitl] (Возможно, здесь ошибка писаря, так как «шиуитль» — это либо просто все виды растений либо лекарственные растения, яды. Прим. переводчика), являющихся бирюзой, которое, согласно древним, является большим холмом, находящимся в направлении селения Тепоцтлан [Teputzotlan] (Тепоцотлан, Тепостлан — селение к северо-западу от озера Тескоко), который имеет название Шиуцоне [Xiuhtzone] и после того, как их добывали, их несли промывать в одном ручье, называемом Атойак [Atoyac], И так там их очень хорошо промывали и очищали, по этой причине этот ручей назвали Шиппакойан [Xippacoyan], и в настоящее время этим именем называется само селение, которое там населено, недалеко от селения Толла.

И были столь изобретательны упомянутые тольтеки, что овладели почти всеми ремеслами, и во всех их были единственными и первыми мастерами, ибо были художниками, каменотесами, плотниками, каменщиками, штукатурами, мастерами по перу, гончарами, прядильщиками и ткачами. И также именно они, так как были многознающими, благодаря своей сообразительности открыли и научились добывать упомянутые драгоценные камни, и их качества и достоинства, и также месторождения серебра и золота, и металлов меди и свинца, и пирита [oropel natural], и олова, и других металлов, и всё это они добывали, обрабатывали, и остались признаки и память об этом, и то же самое относительно янтаря и хрусталя, и камней, называемых аметистами, и жемчужин, и всякого их рода, и всего прочего, что носили в качестве украшений, и что сегодня используют и носят как в качестве чёток, так и как украшения, а что касается некоторых из них, то их польза и употребление забыты и утрачены.

Толтеки. Исторические донесения Бернардино де Саагуна.

Иллюстрация из Флорентийского кодекса

И были упомянутые тольтеки так искусны в естественной астрологии [astrologla natural], что они были первыми, кто имел счёт и установил его из дней, которые имеет год, и ночей, и их часов, и различие времен года, и они ведали и знали очень хорошо те |дни|, которые были благоприятными [sanos] и те, которые были вредоносными, и они объединили их по двадцать фигур или знаков [figuras о caracteres]. И они также изобрели искусство толкования снов. И были такими сведущими и мудрыми, что познали звезды небес, и дали им имена, и знали их влияние и качества, и знали движение небес, а также звёзд. И также знали, и понимали, и говорили, что было двенадцать сфер [doze ciclos], где на наивысшей пребывал великий владыка и его жена; великого владыку называли Ометекутли [Ometecutli], что означает «дважды владыка», а его спутницу звали Омесиоатль [Omerioatll, что означает «дважды госпожа», и эти двое так назывались, чтобы обозначить, что они вдвоём владычествовали над двенадцатью небесами и над землёй, и говорили, что от того великого владыки зависело бытие [el ser] всех вещей, и что по его приказу оттуда приходят божественное вдохновение [influencia] (католический термин, означающий «милость или вдохновение, которые Бог ниспосылает — прим. переводчика) и тепло [calor] (вариант перевода — «доброта», прим. переводчика), из-за которых зарождаются мальчики и девочки в чревах матерей.

Толтеки. Исторические донесения Бернардино де Саагуна.

Кецалькоатль. Британский музей

И эти упомянутые тольтеки были добрыми людьми, и склонными к добродетели, ибо не лгали, и их способ говорить и приветствовать друг друга был: «господин», и «господин старший брат», и «господин младший брат», и их выражениями вместо клятвы были: «воистину», и «так и есть», и «так я узнал», и |они говорили| «да» за «да», и «нет» за «нет» (имеется ввиду, были правдивы — прим. редактора). Их едой была та же пища, что и сегодня употребляется, маис, и они сеяли и возделывали как белый, так и маис других цветов, которым питались, и торговали им и использовали его в качестве денег. И их одеждой было платье или плащ, имевшие крючки [alacranes], раскрашенные в голубое, их обувью были сандалии, также раскрашенные в голубое, и такими же были их ремни.

Итак, они были высокими, с более крупным телом, чем живущие сейчас, и так как были такими высокими, быстро бегали и передвигались, из-за чего их называли тланкуасемильуике [tlancuacemilhuique], что означает «те, кто целый день бегают без устали». Они были хорошими певцами, и когда пели или танцевали, использовали деревянные барабаны и погремушки, называемые айакачтли [ayacachtli], и они играли, и составляли, и заучивали на память достопримечательные песни.

Они были очень благочестивы и великие богомольцы [oradores]; поклонялись единственному владыке, которого считали богом, коего называли Кецалькоатль, чей жрец имел то же имя, и его тоже называли Кецалькоатль, каковой был очень благочестив и предан делам своего владыки и бога, и потому они очень чтили его между собой. И так все, что он повелевал, они делали и исполняли, и не отступали от этого, и он имел обычай многократно говорить им, что имеется единственный владыка и бог, который зовется Кецалькоатль, и что он желает только змей и бабочек, чтобы их ему жертвовали и давали во время жертвоприношений. И так как названные тольтеки во всем ему верили и подчинялись, и были не менее преданы божественным вещам, чем их жрец, и очень страшились своего бога и владыку, они были легко убеждены и склонены названным Кецалькоатлем к тому, чтобы уйти из города Толла. И так они ушли оттуда по его приказу, хотя уже обитали там долгое время и имели красиво сделанные и великолепные здания его храма и своих дворцов, построенные с выдающейся тщательностью в городе Толла, и во всех частях и местах, где они были рассеяны и поселены, и весьма укоренились там названные тольтеки, со многими богатствами, какие имели. В конце концов, они должны были уйти оттуда, оставив свои дома, свои земли, свое поселение и свои богатства, и так как не могли унести все с собой, многие оставили закопанными, и еще сейчас некоторые из них извлекают из-под земли, и некоторые не без восхищения от мастерства и работы. И так, веруя и подчиняясь тому, что названный Кецалькоатль им приказал, они повели вперед, хоть и с трудностями, своих жен, и детей, и больных, и стариков, и старух, и не было никого, кто не захотел бы ему подчиниться, ибо все изменились, когда он вышел из города Толла, чтобы идти в область, называемую Тлапаллан, где никогда не объявлялся более названный Кецалькоатль.

И эти названные тольтеки были латинянами в языке мешиков, каковые не являлись варварами, хоть и не говорили на нем так совершенно, как он сегодня употребляется, и когда разговаривали друг с другом, говорили: «господин», «господин старший брат», «господин младший брат». Были они богаты, и, будучи решительными и способными, за короткое время своим усердием приобрели богатства, о которых говорили, что их даровал им их бог и владыка Кецалькоатль, и так говорилось между ними, что тот, кто за короткое время разбогател, был сыном Кецалькоатля.

Толтеки. Исторические донесения Бернардино де Саагуна.

Codex Ixtlilxochitl, Танцор в костюме Кецалькоатля. Костюм и оружие характеризуют танец как спектакль в честь Кецалькоатля.

И способ стричь волосы был, согласно тому, что по их обычаю являлось красивым, чтобы они носили волосы с середины головы назад, и носили на лобной части подстриженные как под гребенку. И они своим именем назывались чичимеками, и так назывались тольтеки чичимеки [tultecas chichimecas]. И не говорится здесь большего в общих чертах об их обычаях и
образе жизни тех, кто первыми прибыл заселить эту землю, называемую Мешико (Мехико, Мексика — современное название. прим. редактора).

И остается сказать еще немного об этих тольтеках, а именно: все, кто ясно говорит на языке мешиков, и кого называют науа fnaoasj, являются потомками упомянутых тольтеков, происходящими от тех, кто не смог идти и следовать за Кецалькоатлем, так как были стариками и старухами, или больными, или роженицами, или теми, кто по своей воле остался.